O inglês é uma língua enganosamente simples. Não tem substantivos com gênero (uma mesa é só "it"), as conjugações verbais são fáceis e todo mundo se sente bem-vindo.
Mas aí, ele te pega.
Você acha que está dizendo: "I am feeling bored right now." Mas acaba soltando: "I am boring." A sala fica em silêncio. Você acabou de se chamar de chato.
O inglês está cheio dessas pequenas armadilhas. Aqui estão os 10 erros mais comuns que estudantes cometem — e como corrigi-los para soar como um nativo.
1. "I am boring" vs. "I am bored"
- O erro: confundir as terminações -ed e -ing.
- A realidade:
- Bored: como você se sente.
- Boring: como os outros veem você (ou algo que é entediante).
- A solução: se é uma emoção sua, use -ed.
2. "I have 25 years"
- O erro: traduzir diretamente de línguas românicas ("J'ai", "Ho", "Tengo").
- A realidade: em inglês, você é a sua idade, não tem ela.
- A solução: "I am 25 years old."
3. "Actually" vs. "Currently"
- O erro: achar que "actually" significa "agora" (como "actuellement" em francês).
- A realidade:
- Currently: agora, neste momento.
- Actually: na verdade, de fato.
- A solução: "I am currently working." (nunca "actually" nesse caso).
4. "Explain me"
- O erro: esquecer a preposição.
- A realidade: você não explica uma pessoa; explica algo para alguém.
- A solução: "Can you explain to me?" ou "Can you explain this?"
5. "I know him since 3 years"
- O erro: usar "since" para indicar duração.
- A realidade:
- Since: ponto de início ("since 2020").
- For: período de tempo ("for 3 years").
- A solução: "I have known him for 3 years."
6. "Make" vs. "Do"
- O erro: em muitas línguas, os dois verbos são intercambiáveis — mas não em inglês.
- A realidade:
- Make: criar, produzir ("make a cake", "make a decision").
- Do: realizar uma ação ou tarefa ("do homework", "do business").
- A solução: não tem regra lógica — é preciso aprender as combinações como blocos prontos.
7. "Informations"
- O erro: pluralizar substantivos incontáveis.
- A realidade: "information", "furniture" e "advice" são incontáveis e nunca vão para o plural.
- A solução: "I need some information." (nunca "informations").
8. "Fun" vs. "Funny"
- O erro: usar os dois como sinônimos.
- A realidade:
- Funny: engraçado, que provoca riso (um palhaço).
- Fun: divertido, prazeroso (uma festa).
- A solução: "The movie was funny (I laughed)." vs. "The party was fun (I enjoyed it)."
9. "Loose" vs. "Lose"
- O erro: confusão de grafia e pronúncia.
- A realidade:
- Lose (pronúncia com som de "z"): perder algo.
- Loose (pronúncia com som de "s"): folgado, não apertado (como uma calça).
- A solução: use o Voice Input do Vokabulo para treinar a diferença entre o som de "z" e "s".
10. "Sensible" vs. "Sensitive"
- O erro: falsos cognatos.
- A realidade:
- Sensitive: sensível, emocional (chora com facilidade).
- Sensible: sensato, prático, com bom senso.
- A solução: não diga ao seu chefe que você é "sensitive" se quiser dizer que toma decisões inteligentes!
Como o Vokabulo acaba com o constrangimento
Esses erros acontecem porque você traduz palavra por palavra. Com o Vokabulo, você aprende pelo contexto. Se você digitar "Make a mistake" no Vokabulo, a IA mostra na hora a combinação correta — e não deixa você dizer "Do a mistake."
Pronto para aperfeiçoar seu inglês? Baixe o Vokabulo e deixe nossa IA corrigir seu "spanglish" ou "denglish" hoje mesmo. 🇬🇧🇺🇸