Se parli spagnolo, potresti pensare che il portoghese brasiliano sia facile. "Basta mettere un accento alla samba alle mie parole spagnole!"

Fermati. Alza le mani. Stai commettendo un crimine che si chiama "Portuñol".

Il portoghese è una lingua a sé, bellissima e piena di tranelli tutti suoi. Il più famoso? Vedi una porta con scritto PUXE. La spingi. Non si apre. Spingi più forte. Tutti scoppiano a ridere. Perché? Perché puxar significa tirare.

Ecco i 10 errori più comuni che fanno gli studenti in Brasile.

1. "Puxar" vs. "Empurrar"

2. "Pois não?"

3. "Obrigado" vs. "Obrigada"

4. "Exquisito" vs. "Esquisito"

5. "Pretender"

6. "Assistir"

7. "Parente"

8. Suoni nasali (Pão vs. Pau)

9. "Tudo bem" vs. "Tudo bom"

10. "Propina"

Come ti aiuta Vokabulo

Il portoghese brasiliano richiede attenzione al vocabolario specifico. Con Vokabulo, puoi etichettare le parole come #FalseFriends. Ripassa puxar e empurrar ogni giorno con la nostra funzione Smart Study, finché non smetterai di spingere le porte che vanno tirate.


Pronto per Rio? Scarica Vokabulo e impara il vero portoghese, non uno "spagnolo rimixato". 🇧🇷🏖️